阿拉伯語的學習對于我們來說可能難度比日韓語或英語等歐洲語言都難,巨大的文化差異與語言差異讓阿拉伯語的學習沒有參照科研。在阿拉伯語翻譯與學習(xi)的過程中(zhong),我們(men)有一些小技巧能夠幫助你處理一些遇(yu)到的問(wen)題。下面就跟隨(sui)專(zhuan)業翻譯公司來了解一下吧。

 

  首先,阿拉伯語(yu)與漢語(yu)語(yu)言(yan)范疇(chou)差異較大(da),阿拉伯語(yu)屬于(yu)閃(shan)含語(yu)系(xi)(xi),屬于(yu)綜合性(xing)語(yu)言(yan),即通過詞(ci)形(xing)的變化來(lai)表達句法關(guan)系(xi)(xi);而漢語(yu)屬于(yu)分析性(xing)語(yu)言(yan),沒有詞(ci)形(xing)變化,而通過詞(ci)序(xu)或虛詞(ci)等功能詞(ci)來(lai)表達句法關(guan)系(xi)(xi)。這種宏觀層面的差異對于(yu)一般人(ren)來(lai)說(shuo)可能都十(shi)分難以(yi)理解,對于(yu)翻(fan)譯人(ren)員來(lai)說(shuo)造成了翻(fan)譯的困難。

  其(qi)次,阿(a)拉(la)伯世界與中國(guo)相距(ju)甚遠,不同的(de)地域、文(wen)(wen)化、風俗造成(cheng)了(le)(le)雙方語言文(wen)(wen)字的(de)差異較大(da),這就容易(yi)導致了(le)(le)兩種語言之間(jian)的(de)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)語義并不對等,阿(a)拉(la)伯語中許多詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)在(zai)漢語中無法找到相對應的(de)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui),反之亦然,即(ji)便(bian)是(shi)有,在(zai)詞(ci)(ci)(ci)意上(shang)也會(hui)出現(xian)損失,這樣的(de)就造成(cheng)了(le)(le)翻譯(yi)的(de)“詞(ci)(ci)(ci)空”現(xian)象(xiang),翻譯(yi)人員(yuan)往往想(xiang)不到該用什么(me)詞(ci)(ci)(ci)來翻譯(yi)。這都(dou)是(shi)造成(cheng)了(le)(le)阿(a)拉(la)伯語翻譯(yi)十分難做的(de)重要原因。

  那么,面對這些困難,天譯(yi)時代翻(fan)譯(yi)公司作為專(zhuan)業的(de)翻(fan)譯(yi)公司都是如果處理(li)這樣(yang)的(de)矛盾呢?簡而言之(zhi),仍然運用文(wen)學翻(fan)譯(yi)中(zhong)的(de)兩種翻(fan)譯(yi)方法(fa):同化(hua)翻(fan)譯(yi)和異化(hua)翻(fan)譯(yi)。

  1、同化翻譯(yi)

  即在面對(dui)一篇阿拉伯(bo)語資(zi)料時,拋棄阿拉伯(bo)語原(yuan)(yuan)本的(de)(de)(de)句式語法特點,僅從意(yi)譯(yi)方面考慮,在盡(jin)量保證原(yuan)(yuan)本大意(yi)不(bu)變的(de)(de)(de)基礎場,盡(jin)量選(xuan)擇流暢的(de)(de)(de)漢語進行翻(fan)譯(yi),這(zhe)樣的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)方法可以盡(jin)量保證原(yuan)(yuan)文原(yuan)(yuan)意(yi)不(bu)變,并在此基礎上使之盡(jin)量靠近漢語。

  2、異化(hua)翻(fan)譯

  這種翻(fan)(fan)譯方(fang)(fang)法與目(mu)前另外一種翻(fan)(fan)譯方(fang)(fang)法背道而馳(chi),完(wan)全貼近阿(a)(a)拉(la)伯(bo)(bo)語(yu)(yu)(yu)的(de)語(yu)(yu)(yu)言特點,僅僅保證(zheng)行(xing)文流暢,保證(zheng)阿(a)(a)拉(la)伯(bo)(bo)語(yu)(yu)(yu)本身的(de)語(yu)(yu)(yu)言特點,這種方(fang)(fang)法相較同(tong)化翻(fan)(fan)譯難(nan)度低,但(dan)對于(yu)受(shou)眾來說接受(shou)困難(nan)。

  以上就(jiu)是(shi)專業翻(fan)譯(yi)公(gong)司分享的(de)(de)阿拉伯語翻(fan)譯(yi)技巧與(yu)經驗。如果您(nin)有阿拉伯語翻(fan)譯(yi)的(de)(de)服務(wu)需求,語言橋翻(fan)譯(yi)公(gong)司將為您(nin)提供全面的(de)(de)業務(wu)咨詢與(yu)專業的(de)(de)語言服務(wu)。